Вышла новая книга переводов Калерии Соколовой «ТАЙНАЯ ДВЕРЬ. Узбекские народные сказки, притчи и басни». Узбекский фольклор славится не только народной мудростью, но и своеобразным юмором, живостью сюжета, яркостью красок. Многие собранные в книге сказки, басни и притчи переводятся впервые. Украшением книги стали оригинальные иллюстрации художника Дмитрия Бобылева.
Калерия Соколова. Стихи, переводы, книги, аудиозаписи
Приветствую вас, дорогие друзья! Здесь Вы можете:
- почитать мои новые стихи и переводы,
- послушать поэтические и музыкальные аудиозаписи,
- ознакомиться с публикациями, отзывами, моей творческой биографией,
- а также купить книги Калерии Соколовой.
Все новые произведения теперь — на этом сайте.
Калерия Соколова: коротко об авторе
Родилась в Санкт-Петербурге в 1992 году.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Стихи публиковались в журналах «Звезда», «Нева», «Северная Аврора», «Аврора», «Зинзивер», «Звезда Востока» (Ташкент, Узбекистан), «Русскоязычная Вселенная» (Лондон, Великобритания) и других.
Лауреат премии журнала «Звезда» в 2011 году (за первую публикацию). Лауреат отечественных и международных литературных конкурсов. Обладатель Гран-при международного поэтического конкурса им. К.Р. Трижды обладатель государственной стипендии для молодых авторов.
Автор книг «Двоестишие» (2012), «Инициалы» (2013) и «Без возможности реванша» (2016), книги переводов «Тайная дверь. Узбекские народные сказки, притчи и басни» (2018).
ПОДРОБНЕЕ ОБ АВТОРЕ ОТЗЫВЫ О СТИХАХ КАЛЕРИИ СОКОЛОВОЙ
Аудиостихи Калерии Соколовой (читает автор)
Весна на Тамбасова
Считалка
«Частоколом тёмных елей…»