Шавкат Одилжон (1989), г. Самарканд. Поэтический перевод с узбекского Калерии Соколовой
***
Люблю её давным давно,
Никак признаться не решусь.
Она же, зная и дразня,
Мою удваивает грусть.
Спросила недотрога: Как
Нашёл меня? — Во сне видал.
Подумал про себя: «Едва
Нашёл. Когда же потерял?!»
* * *
Кўпдан бери севаман уни,
Айтолмайин забоним мубҳам.
Лекин у қиз бундан бехабар,
Юрагимни босар зилдай ғам.
Қайсар дейди: – Қандай топдингиз?
– Сизни тушда кўрганман, – дедим.
Ўйлаб қолдим, сизни топдиму
Лекин қачон йўқотган эдим?